栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 学历 > 考研

People suffering from accidents incurred at work or from occupational diseases rece

考研 更新时间: 发布时间: 学历归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

People suffering from accidents incurred at work or from occupational diseases rece

Peoplesufferingfromaccidentsincurredatworkorfromoccupationaldiseasesreceivepreferentialtr eatmentbythesocialsecurityservicecomparedwiththosesufferingfromcivilaccidentsandordinaryillnesses.

正确答案:

本题考核知识点:现在分词作定语、过去分词作定语、过去分词作状语的译法

该句的主干是peoplereceivepreferentialtr eatment。其中sufferingfromaccidentsorfromoccupationaldiseases是现在分词作定语修饰主语people,考生在翻译时可以按照汉语的习惯,将定语放到名词前面。incurredatwork是过去分词作定语,修饰这一词组前的accidents,可意译为“因工受伤”。comparedwiththosesuffering是过去分词结构作状语,翻译时,状语部分可放在句首,译为“与...相比”。此外,考生应将该部分中those一词所指代的对象译出,以免产生歧义。联系上下文可得,它是泛指代词,可译为“人们”。Those后面的现在分词词组仍然充当定语。

词汇:Occupationaldiseases“职业病”;preferentialtr eatment“优待”;incur“招致”;socialsecurityservice社会保障服务;civil“市民的,公民的”,这里与work相对,译为“个人的”。

译文:与那些遭受个人意外和忍受普通疾病折磨的人相比,因公受伤或者患有职业病的人在社会保障服务方面享有优待。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xueli/23165.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号