(48)Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition,itisnotsoeasyasindealingwithadults.此处译文为:
正确答案:【结构分析】
Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition,itisnotsoeasyasindealingwithadults.
这是一个复合句。Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition是while引导的让步状语从句,其中inourcontactwiththem是介词短语,在句子中做状语;itisnotsoeasyasindealingwithadults是主句。
【词义推敲】
disposition性情
dealwithsb.应付,对待
【翻译润色】
Whileitiseasytoignoretheeffectofouractsupontheirdisposition虽然我们很容易忽略我们的行为对他们性格的影响
inourcontactwiththem在和他们接触的时候
itisnotsoeasyasindealingwithadults但是在与成年人交往时,这种影响是不容易被忽略的
【参考译文】
我们很容易忽略在接触中我们的行为对他们性格的影响,但是在与成年人交往时,这种影响是不容易被忽略的。



