成语解释洗心:消除邪恶的思想;革面:改变旧的面目。比喻彻底悔改;重新做人。
成语出处晋 葛洪《抱朴子》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。”
成语繁体洗心革靣
成语简拼xxgm
常用程度常用成语
感情色彩中性成语
成语用法联合式;作谓语;含褒义
成语结构联合式成语
产生年代古代成语
成语辨形洗,不能写作“冼”。
成语辨析见“脱胎换骨”(967页)。
近 义 词改过自新 痛改前非
反 义 词顽固不化 死不改悔
成语例子除非它真能放弃传统意识,完全洗心革面,重新做起。(闻一多《神话与诗 文学的历史动向》)
英语翻译turn over a new leaf
日语翻译心(こころ)を改(あらた)めて蕬生(こうせい)する
俄语翻译внутренне переродиться
其他语言<德>sich zum Besseren bekehren
成语谜语澄清思路再谋皮
词语解释
- [reform oneself] 清除旧思想,改变旧面目
- 自今以始,洗心革面,皆以惠养元元为意。——宋· 辛弃疾《淳熙己亥论盗贼札子》
外语翻译
- 英语:lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways, to turn over a new leaf
- 法语:(expr. idiom.) changer de coeur et de visage, faire peau neuve, se corriger radicalement
国语词典
- 除去邪思杂念,改变旧日面目。比喻澈底悔悟,改过自新。《抱朴子.外篇.用刑》:「洗心而革面者,必若清波之涤轻尘,朝有德让之群后,野无犯礼之轨躅。」也作「革面洗心」、「洗面革心」。
网络解释
- 洗心革面 (汉语成语)
- 洗心革面(发音 xǐ xīn gé miàn),指:除旧思想,改变旧面貌。比喻坏人物彻底悔改。



