成语解释三代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
成语出处清 曾朴《孽海花》第65回:“云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了孤家寡人了。”
成语简拼gjgr
常用程度常用成语
感情色彩贬义成语
成语用法联合式;作宾语;指孤立无助的人
成语结构联合式成语
产生年代近代成语
近 义 词称孤道寡
反 义 词左右逢源
成语例子到了今日,云岫竟变了个孤家寡人了。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十五回)
英语翻译a person in solitary splendour
日语翻译ひとりぼっちになって大衆(たいしゅう)から浮き上がる。孤立無援
俄语翻译одинóкий человéк
成语谜语闪;家
词语解释
- [a person in solitary splendour] 孤家与寡人是古代帝王的谦称,即自谦为寡德之人。现在常用来指孤独的人,有时候指脱离群众的人,有时候是指没有亲眷的人
- 我又没牵肠挂肚的老婆,孤家寡人的,怕个啥?——艾芜《南行记》
- 袁世凯梦想做皇帝,弄得众叛亲离,真正成了一个“孤家寡人”了
外语翻译
- 英语:one who is cut off from others (idiom), one who has chosen to follow a solitary path, (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)
- 德语:Eigenbrötler (S), von den Mitmenschen isolierte Person
- 法语:(expr. idom.) homme insociable et séparé du monde, être coupé des masses
国语词典
- 原为王侯自称的谦辞。后比喻孤立无助、只身一人。
- 《二十年目睹之怪现状.第六五回》:「云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日,云岫竟变了个孤家寡人了。」
网络解释
- 孤家寡人 (汉语成语)
- 孤家寡人,读音gū jiā guǎ rén,汉语成语,释义为现在比喻脱离群众、孤立无助的人。出于《二十年目睹之怪现状》第六五回:“因为案情重大,并且是积案累累的,就办了一个就地正法。 云岫的一妻一妾,也为这件事,连吓带痛的死了。到了今日, 云岫竟变了个孤家寡人了。” 毛泽东 《论反对日本帝国主义的策略》:“关门主义的策略则是孤家寡人的策略。”



