栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 小学 > 初中语文 > 语文知识点 > 初中文言文

《顾亭林居家恒服布衣》原文及译文赏析

《顾亭林居家恒服布衣》原文及译文赏析

顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝,当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠啮,再为誊录,略无愠色。有劝其翻瓦倒壁一尽其类者,顾曰:“鼠啮我稿,实勉我也。不然,好好搁置,焉能五易其稿耶?”

【注】顾亭林:顾炎武,明末清初著名学者。

2.恒:时常。

3.愠:生气。

10.用现代汉语翻译下面句子。(4分)

①顾亭林居家恒服布衣。

②焉能五易其稿耶?

11.根据短文概括顾炎武的优秀品质。(2分)

参考答案

10.(4分) ①顾亭林在家时常穿着粗布衣服。

②怎么能多次修改呢?

11.(2分) 艰苦朴素;勤奋治学和持之以恒的品格;豁达淡定的气度。(写出2点即可)

参考译文

顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸。当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,(他就)多次抄录,脸上没有一点生气的表情。有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的稿子,其实是勉励我,要不然放的好好的文章,怎么能多次修改呢?”

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/xiaoxue/18139.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号