栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 资讯 > 基础教育 > 初中教育

祈梦决狱文言文翻译及注释

祈梦决狱文言文翻译及注释

祈梦决狱文言文翻译及注释

从前有个县官,遇到一件凶杀案件不能判决,而且牵连的人员天天增多,于是就到城隍庙中去求梦。接下来分享祈梦决狱文言文翻译及注释。

祈梦决狱文言文

曩有县令,遇杀人狱不能决,蔓延日众,乃祈梦于城隍祠。梦神引一鬼,首戴瓷盎,盎中种竹十余竿,青翠可爱。觉而检案中有姓祝者,竹祝音同,意必是也。穷治无迹。又检案中有名节者,私念曰:“竹有节,必是也。”穷治亦无迹。然二人九死一生矣。计无复之,乃以疑狱上,请别缉杀人者,卒亦不得。

祈梦决狱翻译

从前有个县官,遇到一件凶杀案件不能判决,而且牵连的人员天天增多,于是就到城隍庙中去求梦。他梦见一神灵给他带来一只鬼,这鬼头上顶个瓷杯,杯里种着十余棵竹子,竹子青葱翠绿招人喜爱。梦醒后县官便检查案件中有个姓祝的嫌疑人,“竹”“祝”音相同,县官便认为梦中的意思就是这嫌疑人的名字与“祝”有关。便尽力去追查嫌疑人,但是找不到他犯罪的蛛丝马迹。再次检查案件发现有个名字中带“节”的嫌疑人,县官心里暗念道:“竹子有节,一定是这嫌疑人的名字与‘竹’有关。”便尽力去追查这嫌疑人,也找不到他犯罪的蛛丝马迹。这样这两个嫌疑人经历危险而幸存下来了。县官再也没有破案的计策了,于是便把这案件当疑案上报,请求别人搜查捉拿杀人犯,但是最后也没有找到杀人犯。

祈梦决狱注释

(1)曩:以往,从前,过去的。

(2)蔓延:指案件牵连的人像蔓草一样不断向周围扩展。

(3)盎:古代的一种盆腹大口小。

(4)穷治:穷追不舍地审理。穷,尽、到底。治,审理。根据下文的“然二人者九死一生矣”可知,此处“穷治”实指严刑审讯。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/news/562972.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号