栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 资讯 > 高等教育 > 院校资讯

经验贴|英语教师分一战上岸西安外国语大学

经验贴|英语教师分一战上岸西安外国语大学

摸摸肚子,同学

经验分享

个人信息

在职,非英语,英语专业八级

学习时间:因为一直在学习,工作又和语言学习有关,所以很难确定开始准备的时间。正式的准备是9月份报名,到时候正式确认是Xi安外国语大学。

● ● ● ● ● ● ●

英语翻译基础

英语翻译基金会

26分

既然是英文翻译,那就从翻译的基础开始吧。

实际上,37主要由两个模块组成:条目和章节。

由于时间有限,我不能面面俱到。所以在入门部分,我先对以往的真题进行了梳理,了解了做题的方式、深度和入门类型,以便在复习过程中有的放矢。之后每天跟着PEKI刷词条。关注了很多相关app,吃饭,排队,晨读看到推送就记录。

没时间练全章,又因为晚上信号不稳定等原因,基本看不到直播课,就把讲稿打印出来断断续续看。然后我下载了视频类,把它变成了音频。跑步的时候边听边想,想想自己的待遇和老师待遇的差距,收获很多。

【这里说个题外话,有时候在群里看到一些不和谐的声音说上课耽误了,等等。我想说,只要不耽误老师休息,希望老师能尽量拖下去。只有走出校园,你才会知道被教导是多么珍贵。同时,不同的生活和学习经历,不同的思维方式,不同的眼界,都能传达出独特的东西。老实说,我很享受。】

另外,在文学方面,我也用了彭长江的英汉翻译课程,一些细节处理和理解得很好。

● ● ● ● ● ● ●

汉语写作与百科知识448

汉语写作和百科知识

104分

这门课没准备,考的也不好。反面教材不会误导大家。我唯一想说的是,参考书目里有一本中国文化读本,写得真的很好。是一本可以展现作者文化底蕴和修养的书。这本书不像大多数通俗文化读本那样,堆砌各种概念和现象。读书的时候,就像在和一个长辈和一个智者交流。我最喜欢的是,在自己领悟到什么的地方写下自己的经历和想法,在自己有疑问的地方写下相反的例子,以便以后推测。

● ● ● ● ● ● ●

英语翻译大师211

翻译大师英语

81分

因为西方国家的题型非常多变和独特,除了阅读和写作,其他院校的真题基础知识是可以练习的,但是不具有参考性,尤其是像我这样时间极其有限的玩家,不建议刷其他院校的真题。

就我个人的经历来说,对我帮助最大的是给孩子讲语法,改作文,整理各种例句和表达,算是一种另类的学习方式。如果你有空,就安排一定的时间看国外的杂志。对211和357都挺有用的,语言基础比较硬。

● ● ● ● ● ● ●

政治

政治

74分

政治词主要分为选择和简答两部分。

基础巩固前期,听了徐涛老师的强化班,系统精辟。有时间可以做真题,以便在考察每个知识点的时候把握出题人的切入方式。

后来,我跟着徐涛老师背大题。事实上,我可能只需要15天左右就能背完它们。但是,我在背一个问题之前,会梳理一下逻辑脉络。即使答案是12345个平行点,但这些点也是有逻辑的,所以我基本上可以发挥自己的分析方式。

● ● ● ● ● ● ●

筹备经验总结

初步测试结果

85分

好好规划,认真实施,心态要稳。

最后,真的很感谢peki的三位老师和大家的耐心。这次考试我差点坚持不住了。357考试的前一天,我所在的南方小城下了一场罕见的大雪。考点学校在一个比较高的坡顶上,车开到一半上不去。后来我在雪上走了50多分钟才到,已经晚了13分钟。按照我平时小心翼翼的思维风格,基本废了,尤其是看第一部EC的时候,脑子一片空白空。直到这时,我想到了老师在课堂上讲的一些技巧,魏震给我们的那种淡定的风度,以及他的话语所传达的人生哲学。我也慢慢沉了下来,一切都很简单,然后越来越顺。虽然说不上有多美,但毕竟给了自己一个交代,也没白费老师的教导。

最后,我要特别感谢韦震先生。对我来说,韦震老师的课不仅仅是一堂翻译课,更是一次心灵的洗礼。我觉得佩奇这段时间最大的收获是,我能从魏震的课上找到一种忠贞、坚定、向上的力量。我很喜欢这种感觉,也很喜欢自己。谢谢你,老师。

● ● ● ● ● ● ●

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/news/1674446.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号