栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

「狼吞虎咽」的法语怎么说?

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

「狼吞虎咽」的法语怎么说?

en deux mots

简短地说…

 

Exemple: 

Je vais te raconter l'histoire en deux mots.

我简单跟你讲下这个事。

 

 

couper les cheveux en quatre

过于谨慎和细致(把头发切成四段)

 

Exemple: 

Nous nous abrutissions à discuter métaphysique, à couper des cheveux en quatre.

用形而上学的方式讨论、过度纠结细节会让我们变得愚蠢。

 

 

jamais deux sans trois

事件的发生总会重复

 

Exemple: 

Les malheurs ou les bonnes nouvelles s'enchainent jamais deux sans trois.

不论是好事还是坏事,都会重复发生。

 

 

manger comme quatre

狼吞虎咽

 

Exemple: 

Après la randonnée, j’étais tellement affamé que j’ai mangé comme quatre !

在徒步行走之后,我太饿了,吃起东西来简直是狼吞虎咽!

 

 

vivre à cent à l'heure

分秒必争地度过

 

Exemple: 

Toujours aussi élégant et aussi brillant, il vit à cent à l'heure.

像他这样一直很优雅和耀眼,而且过着非常充实的生活。

 

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/963.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号