栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

“小题大做”用法语怎么说?

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

“小题大做”用法语怎么说?

【短语】
faire tout un fromage/
faire d'une mouche un éléphant/
en faire un drame
小题大做
 
【解析】
faire tout un fromage  原意是从很小很简单的一件事(比如说牛奶)可以发展成很大很复杂的事(比如说奶酪)。
 
faire d'une mouche un éléphant 从字面意义上看,把一只苍蝇变为一头大象,引申义,言过其实,小题大做。
 
drame字面意思是戏剧、悲剧的意思,faire un drame这个固定短语取的是其引申义,把一件事情看的太重要,把小事当大事,故意夸张,仿佛戏精附身,给自己加戏,小题大做。
 
【例句】
Il ne faut pas en faire tout un fromage!Ce n’est pas la fin du monde.
不要如此小题大做!又不是世界末日到了!
 
Tu ne vas pas faire d’une mouche un éléphant!
你不要再小题大做了。
 
À mon avis, il n'y a vraiment pas de quoi faire un drame.
我认为,没什么好小题大做的。

本文系考高分网法语整理,转载请注明考高分网法语。如有不妥之处,欢迎指正!

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/714.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号