栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 日语

日语语法大全_能力考复习必备:菜菜N2读解

日语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

日语语法大全_能力考复习必备:菜菜N2读解

次の文章を読んで、後の問いに答えなさい。

映画などを見ていると、つぎつぎに襲いかかる困難に、男女が協力して立ち向かい、しだいに愛が芽生えるというストーリー展開がよく見られる。これはなにも映画だけの話ではない。困難や不安な状況におかれると、人は誰かといっしょにいたいと願うものだ。「親和欲求」、「親和動機」と呼ばれる心理である。この心理から、パニックや恐怖といった状況では、気持ちを通わせる相手がほしくなり、それが愛へと変わるのである。
この文章で筆者が最も言いたいことは何か。
1 困難な状況に置かれると,誰かにそばにいてほしいと願う気持ちが強くなる。
2 パニック状態で男女が協力するのは特別な心理の働きによるものだ。
3 映画に見られるラブストーリーは日常生活の中でもよく起きる。
4 苦境において、同じ気持ちを共有することで恋が生まれやすい。

正解:
概要:电影中经常出现这样的故事情节,一对男女在共同努力克服重重困难的过程中,彼此倾慕,产生感情,其实这种情景在实际生活中也并非罕见。人们在遭遇困境或者处于不安的状态中时,往往希望身边有人陪伴,渴慕身边有能够懂自己的朋友。这种心理慢慢地就会转变成爱情。
解析:作者讲述的重点是男女在共同克服困难的过程中容易产生感情。
选项1,在困境中人人往往希望身边有人陪伴,但没有提到愛へと変わる,不完全。
选项2,「パニック状態」概括不准确,原文是说「困難や不安な状況」。「協力するのは特別な心理の働きによる」、「による」这个因果关系不成立,应该是“在困境中合作的过程中,‘希望身边有人陪伴’的这种特殊心理会转化成爱情。”
选项3,电影中的故事情节经常会在日常生活中发生,不是作者的主要观点。
选项4,可以在原文中找到依据。「苦境において」=「困難や不安な状況におかれると」,「同じ気持ちを共有する」=「気持ちを通わせる」,「恋が生まれ(やすい)」=「愛へと変わる」。

喜欢这个节目吗?欢迎。

能力考N2学习站>>        考高分网论坛N2版>>

日语能力考试历年真题汇总

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/474.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号