栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 韩语

“哪有什么岁月静好,只是有人在为你负重前行” 用韩语怎么说?

韩语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

“哪有什么岁月静好,只是有人在为你负重前行” 用韩语怎么说?

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“哪有什么岁月静好,只是有人在为你负重前行”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

哪有什么岁月静好,只是有人在为你负重前行

释义:这句话就是指生活能够安稳美好,是因为有人在为你遮风挡雨。此前这句话就在网络上红火了一阵子,引发了许多人的共鸣,而此次新型冠状病毒肺炎大爆发以来,大量医护人员们奔往前线救治病人。这句话再次令许多人深深触动。

韩语翻译参考如下:

세상에  평온하고 아름다운 곳이 어디 있어? 누군가 당신을 위해서 책임을 안고 앞으로 나아가고 있을 뿐이다.

拓展:

평온하다【形容词】平稳,安稳

1.최근 그녀의 마음은 비교적 평온하다.

最近她的心情比较平稳。

2.평온한 삶을 추구하다.

追求安稳的生活

누군가 有人

1.누군가 이 꽃을 보내 주었다.

有人送了这束花来。

2.누군가 쓰레기를 우리집 앞에 버렸다.

有人在我们家门口丢垃圾。

나아가다【动词】向前走

1.정보 강국의 길로 나아가다.

走新西强国之路。

2.한 걸음 한 걸음 나아가다.

一步一步向前走。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/3906.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号