栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 韩语

“ 工具人” 用韩语怎么说?

韩语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

“ 工具人” 用韩语怎么说?

用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“工具人”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~

工具人

释义:网络流行语,泛指某人在不知情,或心甘情愿的情况下,对他人进行帮助,任劳任怨,随叫随到地付出,在情感,物质和经济上不求回报,一直像工具一样被对方使用或使唤。

韩语翻译参考如下:

工具人”直译的话就是“물건처럼 취급되는 사람”,而在韩语中,也可以翻译成“호구”。

예: 난 돈도 백도 없어 그저 물건처럼 취급되는 사람뿐이야

例子:我没钱又没背景,就是一个工具人而已。

예: 결혼 10년이 넘어도 남편한테 호구로 보이다니.

例子:结婚超过10年竟然还被老公当成工具人。

拓展

그저【副词】只 ,只是 ,光是 ,仅仅是 ,就是

1.그는 그저 묻는 말에만 대답했다.

别人问一句,他才答一句。

2.그저 한번 해 본 말이니까 너무 신경쓰지 마.

我随便说说而已,你别放在心上。

백【名词】后台 ,关系 ,背景 ,靠山

1.그 여자의 백이 아주 빵빵하다네요.

那个女的靠山据说很深厚哦。

2. 백없이 여기에 살아남기가 어렵다.

没有靠山很难在这里存活下去。

취급되다【动词】被当作 ,被作为 ,被当成

1.그 물질은 유해 성분이 있으므로 조심스럽게 취급되어야 한다.

那种物质含有有害成分,所以要小心处理。

2.이 책은 역사 연구자들에게 매우 중요하게 취급되는 자료이다.

这本书是历史研究学者们很重视的资料。

翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!

点击查看

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/3399.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号