栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

法语诗歌:兰波诗作Vies 生命 III (音频朗读)

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

法语诗歌:兰波诗作Vies 生命 III (音频朗读)

音频朗读

III
Dans un grenier où je fus enfermé à douze ans j’ai connu le monde, j’ai illustré la comédie humaine. Dans un cellier j’ai appris l’histoire. À quelque fête de nuit dans une cité du Nord, j’ai rencontré toutes les femmes des anciens peintres. Dans un vieux passage à Paris on m’a enseigné les sciences classiques. Dans une magnifique demeure cernée par l’Orient entier j’ai accompli mon immense œuvre et passé mon illustre retraite. J’ai brassé mon sang. Mon devoir m’est remis. Il ne faut même plus songer à cela. Je suis réellement d’outre-tombe, et pas de commissions.

十二岁那年我被关在谷仓里,于是我了解了世界,我给人间喜剧画上了彩图。在一间地窖里我掌握了历史。在节日之夜的北方城市我遇见了所有古代画家描绘的女人。在通往巴黎的大道上,人们教会了我经典科学。在一所充满东方色彩的华丽宫殿我完成了自己的煌煌巨著并辉煌隐居。我酿造了我的血。我的责任又将我放开。我不再想这些。其实我来自灵界,并不承担任何使命。

王以培译

本内容为考高分网法语整理,转载请注明出处。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/2398.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号