栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

法语复合过去时和未完成过去时的区别

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

法语复合过去时和未完成过去时的区别

动作都发生在过去,表示已经发生且完成了的用复合过去时;表示延续的,正在进行的,未完成的,用未完成过去时。
Je lisais quand elle est entrée dans mon bureau.
若两个动作都表示正在进行,延续着,那么都使用未完成过去时。
Le bébé dormait et, pendant ce temps, je préparais le dîner.

比较:
J'ai travaillé dans cette banque.
我曾经在这家银行工作过。(已经完成的动作)

En 1998, je travaillais dans cette banque.
1998年,我在这家银行工作。(正在进行的动作)

Tous les jours, il allait bureau à 9 heures.
他以前每天9点去办公室。(重复发生的动作)

Il est allé au bureau à 9 heures.
9点钟他去了办公室。(一次完成的动作)

Elle avait deux ans quand sa mère est morte.
她母亲去世时,她才两岁。(去世是完成的动作,两岁是状态)

Il faisait très chaud, elle a mis une robe.
天非常热,她穿上了裙子。
(穿裙子是动作,天热是描述动作发生的背景)

推荐课程:
TCF强化班>>>
TEF强化班>>>


转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/2157.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号