栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

常见错误之:beaucoup des

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

常见错误之:beaucoup des

错误说法: Beaucoup des
正确说法: Beaucoup de
解析: 严格说来beaucoup des并一定错,只能说在大多数情况下这种说法存在问题。和其他的数量副词一样,beaucoup 后面接介词de,不用冠词,比如

J'ai beaucoup de temps (我有很多时间)
Tu as beaucoup d'amis (你有很多朋友)
C'est un détail de peu d'importance (这是个无关紧要的细节)

在以上这些例子中,名词不是特指的,temps, amis,和importance都是泛指的事物。beaucoup de后面出现冠词只有一种情况,那就是后面的名词是特指的东西,例如:

 J'ai acheté une chemise dont beaucoup des boutons s'étaient détachés(我买了件衬衫,上面很多钮扣都掉了。)

这个句子里我们谈到的boutons不是泛指的,它特指那件衬衫上的钮扣。 同理:

Beaucoup des idées de Jean-Luc sont intéressantes.(让·吕克的很多观点是很有意思的。)

我们并不是泛泛地指观点,而是特指让·吕克这个人的观点,所以可以在名词前加上冠词。问题的关键就在于分清beaucoup de后面的名词是泛指还是特指。

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/2076.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号