栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

富士康“跳楼门”

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

富士康“跳楼门”


首先是此次事件涉及到的“自杀”。
在法语中,Suicider是“自杀”的意思,也可以引申为“自取灭亡”的意思。一般表示自杀要用自反代词se suicider的形式。
une tentative de suicide 意为企图自杀,其中:tentative为阴性名词,意为“企图”, suicidesuicider的名词形式,阳性。
那么“跳楼自杀”应该怎么说呢?
法语中,se jeter为“投身于,投入”之意。
se jeter à l'eau 为“跳入水中”之意。
se jeter du septième étage 则意为从七楼跳下(自杀)
un employé de Foxconn se suicide en se jetant dans le vide.
一名富士康员工跳楼自尽。(vide意为“虚空”,阳性名词)
转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/2018.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号