Grand-mère, Grand mère ou Grande-mère ? Quelle est la bonne écriture ?
咦,法语中“奶奶”到底怎么写?是Grand-mère还是Grand mère?又或者 Grande-mère ?
Avouez que vous avez déjà hésité là-dessus. Quelle est l'écriture correcte pour décrire une femme ayant des petits-enfants ?
承认吧,你已经开始犹豫了对不对?那么在法语中到底哪一个才是“奶奶”的正确表达方式呢 ?
Bon… Nous allons procéder par élimination. Du coup, sachez que vous ne devez jamais écrire :
呃...不如我们用排除法吧!首先,你肯定不会这样写:
– Ma grand mère a perdu toutes ses dents en essayant de manger un Carambar.
我奶奶在尝试吃焦糖棒的时候失去了她所有的牙。
Oui, on n'écrit pas Grand mère



