栏目分类:
子分类:
返回
名师互学网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
热门搜索
名师互学网 > 语言 > 法语

如何区分「suivant」和「prochain」?

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布 模块sitemap 名妆网 法律咨询 聚返吧 英语巴士网 伯小乐 网商动力

如何区分「suivant」和「prochain」?

Suivant 是指 “接下来的,随后的”;

Prochain 是指 “下一个的,下次的”。

 

乍一看,看不出什么差异,但其实两者有很明显的区别。举个例子:

 

我们设定现在是六月份八月份要去英国,那么:

 

Je viens en Angleterre en août. Il vient le mois suivant.

我八月份来英国,他下个月来。

 

(le mois suivant = le mois qui suit le mois d'août )

(le mois suivant =八月后面跟着的那个月份)

 

=Il vient en septembre. 他九月来。

 

------

 

Je viens en Angleterre en août. Il vient le mois prochain.

 

(le mois prochain = le mois qui suit le mois présent )

(le mois prochain = 当下这个月份后面的那个月,当下是六月,后面一个月就是七月)

 

= Il vient en juillet. 他七月来。

 

生活中常见的短句也可以解释:

 

A la prochain 下次见

(不是马上又能见到,而是要等一段时间再见)

 

Au suivant (轮到)下一个

(玩游戏的时候,自己这轮过去了,就告诉下一个人可以继续)

 

转载请注明:文章转载自 www.mshxw.com
本文地址:https://www.mshxw.com/language/1010.html
我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2022 MSHXW.COM

ICP备案号:晋ICP备2021003244-6号