你好,我是昨天向你求助的知友,今天我还想问您一个问题,谢谢!

学习 时间:2026-04-06 19:15:10 阅读:7580
你好,我是昨天向你求助的知友,今天我还想问您一个问题,谢谢!Since Mr Putin's alliance with France and Germany against the war in Iraq——Mr Bush seems to have accepted,was a reluctant one——their diplomats have worked furiously to patch things up.我想问一下,这句话的意思是不是:布什总统似乎已经接受了普京政府与法国德国联手反对伊拉克战争,尽管这是他最不情愿接受的——美俄两国的关系迅速的化干戈为玉帛.

最佳回答

阔达的钻石

风趣的蛋挞

2026-04-06 19:15:10

Since Mr Putin's alliance with France and Germany against the war in Iraq——Mr Bush seems to have accepted,was a reluctant one 是状语从句 ——
Mr Bush seems to have accepted,是插入语
their diplomats是主语 have worked furiously是谓语 to patch things up是状语 。
句子意思 是
因为 普京与法国和德国反对伊拉克战争的联盟是一个不情愿的联盟--- 布什总统似乎已经接受了这一点 ----所以 他们的外交官们夜以继日地工作使事情 得以解决。

最新回答共有2条回答

  • 刻苦的音响
    回复
    2026-04-06 19:15:10

    Since Mr Putin's alliance with France and Germany against the war in Iraq——Mr Bush seems to have accepted,was a reluctant one 是状语从句 ——Mr Bush seems to have accepted,是插入语their diplomats是主语 have worked furiously是谓语 to patch things up是状语 。句子意思 是 因为 普京与法国和德国反对伊拉克战争的联盟是一个不情愿的联盟--- 布什总统似乎已经接受了这一点 ----所以 他们的外交官们夜以继日地工作使事情 得以解决。

上一篇 小明撕下2月份日历3张,每两张的日历之和分别是27,28,29,3张日历的日期是多少?

下一篇 别墅花园家具该配什么样风格家具