英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combusti

学习 时间:2026-04-02 19:43:01 阅读:8036
英语翻译“持续燃烧试验仪”如何翻译,要放到产品上去的,所以翻译要求比较高原本翻译成 sustained combustibility tester,看看这个有没错误?尽量在这个英语翻译的基础上改吧

最佳回答

传统的绿草

瘦瘦的雪糕

2026-04-02 19:43:01

这里关键的是‘持续燃烧’,专业译法是 Sustained Combustion; 试验仪有多种叫法,tester,testing apparatus,或Testing instrument都可以; 所以你基本是对的。
Sustained Combustion Tester。

最新回答共有2条回答

  • 舒适的枫叶
    回复
    2026-04-02 19:43:01

    这里关键的是‘持续燃烧’,专业译法是 Sustained Combustion; 试验仪有多种叫法,tester,testing apparatus,或Testing instrument都可以; 所以你基本是对的。Sustained Combustion Tester。

上一篇 如图,有一圆心角为60°的扇形的弧长为l,求内切于这扇形的圆的周长

下一篇 洗衣机水龙头与自来水水龙头有什么区别