给我一个支点我能撬起一个地球,还是说给我一个支点和一个杠杆我能撬起一个地球,到底是怎么说的

学习 时间:2026-04-04 17:31:37 阅读:8517
给我一个支点我能撬起一个地球,还是说给我一个支点和一个杠杆我能撬起一个地球,到底是怎么说的是 给我一个支点我能撬起一个地球还是 给我一个支点和一个杠杆我能撬起一个地球阿基米德是的是哪个

最佳回答

轻松的玫瑰

神勇的酸奶

2026-04-04 17:31:37

可以很轻易的弄起一个重物 当然 他说得比较夸张 但是事实 绝对有道理,但又绝对不可行。你想哪在地球边找支点,再说哪有这么硬的杠杆可以支起地球。
再问: 原来如此

最新回答共有2条回答

  • 自信的缘分
    回复
    2026-04-04 17:31:37

    可以很轻易的弄起一个重物 当然 他说得比较夸张 但是事实 绝对有道理,但又绝对不可行。你想哪在地球边找支点,再说哪有这么硬的杠杆可以支起地球。 再问: 原来如此

上一篇 英语翻译不一定按那个翻译 或许您有更好的表达 意思一样就行

下一篇 空调洗涤剂网上的可信吗