英语翻译当他在绘画方面越来越有成就的时候,疾病也悄悄来临,从41岁起,雷诺阿经常生病.在他生命的最后15年中,他受关节炎
最佳回答
When he became more and more successful in painting,the disease came quietly,Renoir often fell sick since 41 years old。In the last 15 years of his life,he suffered from arthritis,and could not live without the wheelchair almost。He had to wrap his stiff hand with the paintbrush so that he could paint。
令人惊叹的是,他的作品中看不到一丝痛苦的痕迹,他选择身边那些熟悉的事物来表达他对生活的美好感受,街道生活、乡村景色的恬美、鲜花或水果、钢琴前的消遣性演奏家、花儿一般娇嫩的小孩、健康而充满着青春活力的女人体。他以快乐为基调画出他非凡的鉴别力,阴影和悲痛全部被他排除在外。纵观他一生的绘画作品,无一不充满快乐与甜美
What is exclamatory is that there was not a slight of pain was shown in his painting。He chose those familiar things around him to expressed his feelings towards the beautiful life,the streets life,the sweet rural scenery,the flowers and fruits,the casual players in front of the pianos,delicate young kids who were like flowers,and healthy women bodies which were full of youthful energy。He showed his extraordinary discretion based on pleasure,which removed all of the shadows and sorrows。Look at the painting works in his lifetime,there is no one without joys and wonderfulness。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-02 20:21:58大胆的豌豆
回复当他在绘画方面越来越有成就的时候,疾病也悄悄来临,从41岁起,雷诺阿经常生病。在他生命的最后15年中,他受关节炎病痛的折磨,几乎离不开轮椅。他得把画笔捆扎在变硬了的手上才能画画。When he became more and more successful in painting,the disease came quietly,Renoir often fell sick since 41 years old。In the last 15 years of his life,he suffered from arthritis,and could not live without the wheelchair almost。He had to wrap his stiff hand with the paintbrush so that he could paint。令人惊叹的是,他的作品中看不到一丝痛苦的痕迹,他选择身边那些熟悉的事物来表达他对生活的美好感受,街道生活、乡村景色的恬美、鲜花或水果、钢琴前的消遣性演奏家、花儿一般娇嫩的小孩、健康而充满着青春活力的女人体。他以快乐为基调画出他非凡的鉴别力,阴影和悲痛全部被他排除在外。纵观他一生的绘画作品,无一不充满快乐与甜美What is exclamatory is that there was not a slight of pain was shown in his painting。He chose those familiar things around him to expressed his feelings towards the beautiful life,the streets life,the sweet rural scenery,the flowers and fruits,the casual players in front of the pianos,delicate young kids who were like flowers,and healthy women bodies which were full of youthful energy。He showed his extraordinary discretion based on pleasure,which removed all of the shadows and sorrows。Look at the painting works in his lifetime,there is no one without joys and wonderfulness。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
