英语翻译The 2 main parts should be parrallel as indicated with 2

学习 时间:2026-04-02 17:06:43 阅读:9337
英语翻译The 2 main parts should be parrallel as indicated with 2green linespart 814.480 must be adjusted as followsExtremity of the part 8.1.4 should be in contact with pare1vsr71p1 and we must leave 1 mm gap for the spring1vsr76,once asjustment is set ,tight part 844.08.00(bolt)while holding part 1vsr713,make sure that 1mm gap is stillrespected once bolt has been tighteen

最佳回答

健忘的翅膀

俊逸的小海豚

2026-04-02 17:06:43

2个主要部分应该如2条绿线所示一样平行摆放,
814。480 这个部分应作如下调整
8。1。4 这一部分的极限值应与1和71p1有联系,并且应留出一毫米缝隙在弹簧1和76之间,
一旦调整被设定好,拧紧844。08。00(。螺栓)
当固定1vsr713部分时,一旦螺栓拧紧,要确定一毫米缝隙被预留。
ps。(不知道是术语还是你输入的问题,各种数字部分有些怪异)

最新回答共有2条回答

  • 爱撒娇的小兔子
    回复
    2026-04-02 17:06:43

    2个主要部分应该如2条绿线所示一样平行摆放,814。480 这个部分应作如下调整8。1。4 这一部分的极限值应与1和71p1有联系,并且应留出一毫米缝隙在弹簧1和76之间,一旦调整被设定好,拧紧844。08。00(。螺栓)当固定1vsr713部分时,一旦螺栓拧紧,要确定一毫米缝隙被预留。ps。(不知道是术语还是你输入的问题,各种数字部分有些怪异)

上一篇 How's everything going?

下一篇 如何区别实木门与实木复合门