英文翻译: 我从床底下把它拿出来,就变成这样了.
英文翻译: 我从床底下把它拿出来,就变成这样了.场景是这样的:我有一个帽子,不小心掉到床下了,等我拿出来后,就全是土,别人问我发生了什么事,我说:我从床底下把它拿出来,就变成这样了.各位的答案我看过了,但是关于out under,from under 的这种用法,是不是有多此一举的嫌疑呀。还有,床下,使用out of bed ,好像也不妥。
最佳回答
It has been like this when I took it out under the bed!
最新回答共有2条回答
-
2026-04-06 21:25:26碧蓝的耳机
回复It has been like this when I took it out under the bed!
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
