英语翻译总体规划设计采用围合式的规划手法,在高层建筑越来越多的城市化地区,创造舒适,宽阔的内部景观空间,在每个组团中心设

学习 时间:2026-03-30 09:08:55 阅读:8899
英语翻译总体规划设计采用围合式的规划手法,在高层建筑越来越多的城市化地区,创造舒适,宽阔的内部景观空间,在每个组团中心设置了较大的景观节点,商业,邻里中心相对独立,这样住宅与配套设施部分就形成了不同的分区,同时由于水系的引入,加上人造山石,堆坡,植物和建筑的结合,以达到山水木石全在人之间穿插-依水建榭,傍山建轩的意境.

最佳回答

羞涩的发卡

背后的铃铛

2026-03-30 09:08:55

The general plan design adopts the plan around together in a building more and more urbanized area,creating the comfortable,a landscape and interior space center at each of the major points in the center,commerce,and relative independence,residential and commercial facilities will be a different part of the partition,the drainage,and artificial of the building,and artificial,the construction of plants and trees,to achieve this stone is one - to bring water,and the meaning of the mountain。

最新回答共有2条回答

  • 动人的西牛
    回复
    2026-03-30 09:08:55

    The general plan design adopts the plan around together in a building more and more urbanized area,creating the comfortable,a landscape and interior space center at each of the major points in the center,commerce,and relative independence,residential and commercial facilities will be a different part of the partition,the drainage,and artificial of the building,and artificial,the construction of plants and trees,to achieve this stone is one - to bring water,and the meaning of the mountain。

上一篇 wild bottlennose dolphins.啥意思,是什么鲸呀

下一篇 写春天的花的作文 语气亲和、态度友好