最佳回答
这样的例子很多,比如:
bureau 英国人指书桌,美国人指箱式抽屉,两国共同的意思是局,办事处;
gas 英国人提到这个词必然指天然气或气体,美国人提到这个词除了天然气还可能指汽油(gasoline);
hog 英国人用它指羊羔,不满一周岁的小羊,美国人用它指成年的猪,或者摩托车。这两种意思都仅在各自的国家使用;
intern 英国人指替换,美国人指实习,两国共同的意思是关押;
lead 英国人指绳子,美国人指线索,两国共同的意思是引导;
liquor 英国人指浓汤,羹,美国人指烈酒;
full stop 英国人指句号,美国人指道路堵死。美国人常用的句号对应的词是period;
course 英国人指高校整个学位的所有课程,美国人指高校的一个课程。
另外,bonnet这个词作为女式凉帽的意思其实在英国和美国是通用的,但作为引擎盖只在英国使用。
bureau 英国人指书桌,美国人指箱式抽屉,两国共同的意思是局,办事处;
gas 英国人提到这个词必然指天然气或气体,美国人提到这个词除了天然气还可能指汽油(gasoline);
hog 英国人用它指羊羔,不满一周岁的小羊,美国人用它指成年的猪,或者摩托车。这两种意思都仅在各自的国家使用;
intern 英国人指替换,美国人指实习,两国共同的意思是关押;
lead 英国人指绳子,美国人指线索,两国共同的意思是引导;
liquor 英国人指浓汤,羹,美国人指烈酒;
full stop 英国人指句号,美国人指道路堵死。美国人常用的句号对应的词是period;
course 英国人指高校整个学位的所有课程,美国人指高校的一个课程。
另外,bonnet这个词作为女式凉帽的意思其实在英国和美国是通用的,但作为引擎盖只在英国使用。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-02 10:19:37迷路的缘分
回复这样的例子很多,比如: bureau 英国人指书桌,美国人指箱式抽屉,两国共同的意思是局,办事处;gas 英国人提到这个词必然指天然气或气体,美国人提到这个词除了天然气还可能指汽油(gasoline);hog 英国人用它指羊羔,不满一周岁的小羊,美国人用它指成年的猪,或者摩托车。这两种意思都仅在各自的国家使用;intern 英国人指替换,美国人指实习,两国共同的意思是关押;lead 英国人指绳子,美国人指线索,两国共同的意思是引导;liquor 英国人指浓汤,羹,美国人指烈酒;full stop 英国人指句号,美国人指道路堵死。美国人常用的句号对应的词是period;course 英国人指高校整个学位的所有课程,美国人指高校的一个课程。 另外,bonnet这个词作为女式凉帽的意思其实在英国和美国是通用的,但作为引擎盖只在英国使用。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
