到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.

学习 时间:2026-06-04 05:51:33 阅读:9415
到时这句谚语用单数还是复数?No pain no gain .或者No pains no gains.这个两种用法我都看过,但是不知道英语的原始说法是单数还是复数的.

最佳回答

落寞的洋葱

动听的钢笔

2026-06-04 05:51:33

一般是第二种~
翻译成:有得必有失
或者:不入虎穴,焉得虎子。

最新回答共有2条回答

  • 称心的大山
    回复
    2026-06-04 05:51:33

    一般是第二种~翻译成:有得必有失或者:不入虎穴,焉得虎子。

上一篇 找一些简单的易画的手绘卡通动物

下一篇 池上 古诗写了作者的什么思想感情