Mary lives in English.改成疑问句 是who lives in English?还是 who liv

学习 时间:2026-03-31 17:41:35 阅读:3103
Mary lives in English.改成疑问句 是who lives in English?还是 who live in English?Mary lives in English.改成疑问句 是who lives in English?还是 who live in English?

最佳回答

多情的万宝路

会撒娇的秋天

2026-03-31 17:41:35

为你提供详细答案:
应该为who lives in England?
句意:谁住在英国。
English意为“英国人,英国的”哦,问题好像不大对。
注意,当who作主语时,看作第三人称单数,所以谓语动词要注意变化。

最新回答共有2条回答

  • 缓慢的向日葵
    回复
    2026-03-31 17:41:35

    为你提供详细答案:应该为who lives in England?句意:谁住在英国。English意为“英国人,英国的”哦,问题好像不大对。注意,当who作主语时,看作第三人称单数,所以谓语动词要注意变化。

上一篇 英语翻译所有不能用in的那个结构,要用另一种

下一篇 这块钢板有多重?每平方分米钢板重0.4kg.