苏辙六国论特殊句式整理

学习 时间:2026-03-30 12:35:01 阅读:6167
苏辙六国论特殊句式整理特殊句式的,什么宾语前置啊,什么判断句的,类似这样的是苏辙的,不是苏轼的

最佳回答

霸气的自行车

唠叨的八宝粥

2026-03-30 12:35:01

特殊句式 ①六国破灭,非兵不利,战不善。(用“非”表示的否定判断句) 六国:指战国时的齐、楚、燕、韩、赵、魏几个诸侯国。兵:武器 单独看,这个句子翻译为“六个诸侯国家破国亡,不是他们的兵器不锋利,也不是打仗不得法”。它同下文“弊在赂秦”一起,开门见山地提出了本文的中心论点,简捷明快。②与嬴而不助五国也。(“……也”式判断句)。与:亲附、亲近。嬴:秦王的姓。单独看,这句翻译为“是因为齐国结交秦国却不帮助其他五国”。它提示了齐国灭亡的原因。③有如此之势,而为秦人积威之所劫。(“为……所……”式被动句) 如此之势:泛指“三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在”和“以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向”的大好形势。积威:积久而成的威势。劫:胁迫、挟持。这句翻译为“有像这样不需贿赂秦国就能战胜秦国的有利形势,却被秦国积聚的威势所挟制”。作者在这里抨击了六国治国方略,揭示其“破灭”的根源。④洎牧以谗诛。(被动句) 洎:及,等到。以:因为,由于。单独看,这句翻译为“等到李牧因为谗言诛杀”。其实,句中主语“牧”是“诛”的被动者,而不是“诛”的施动者,这是一种意念上的被动。因此这句最好还是翻译为“等到李牧因为谗言被诛杀”。⑤赵尝五战于秦。(倒装句,介宾结构的状语后置) 尝:曾经,过去,时间副词。于:同、跟,和“秦”一起构成介宾结构,作“战”的补语。这个句子理解时要把后置的状语提前,翻译为“赵国曾经五次同秦国作战”,语意就顺了。

最新回答共有2条回答

  • 端庄的糖豆
    回复
    2026-03-30 12:35:01

    特殊句式 ①六国破灭,非兵不利,战不善。(用“非”表示的否定判断句) 六国:指战国时的齐、楚、燕、韩、赵、魏几个诸侯国。兵:武器 单独看,这个句子翻译为“六个诸侯国家破国亡,不是他们的兵器不锋利,也不是打仗不得法”。它同下文“弊在赂秦”一起,开门见山地提出了本文的中心论点,简捷明快。②与嬴而不助五国也。(“……也”式判断句)。与:亲附、亲近。嬴:秦王的姓。单独看,这句翻译为“是因为齐国结交秦国却不帮助其他五国”。它提示了齐国灭亡的原因。③有如此之势,而为秦人积威之所劫。(“为……所……”式被动句) 如此之势:泛指“三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在”和“以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向”的大好形势。积威:积久而成的威势。劫:胁迫、挟持。这句翻译为“有像这样不需贿赂秦国就能战胜秦国的有利形势,却被秦国积聚的威势所挟制”。作者在这里抨击了六国治国方略,揭示其“破灭”的根源。④洎牧以谗诛。(被动句) 洎:及,等到。以:因为,由于。单独看,这句翻译为“等到李牧因为谗言诛杀”。其实,句中主语“牧”是“诛”的被动者,而不是“诛”的施动者,这是一种意念上的被动。因此这句最好还是翻译为“等到李牧因为谗言被诛杀”。⑤赵尝五战于秦。(倒装句,介宾结构的状语后置) 尝:曾经,过去,时间副词。于:同、跟,和“秦”一起构成介宾结构,作“战”的补语。这个句子理解时要把后置的状语提前,翻译为“赵国曾经五次同秦国作战”,语意就顺了。

上一篇 我爱的人,你在哪里 英语怎么说

下一篇 Santa Clara Valley