英语翻译好多介词啊 该怎样断句?

学习 时间:2026-03-30 09:02:25 阅读:7658
英语翻译好多介词啊 该怎样断句?

最佳回答

飘逸的白羊

着急的月饼

2026-03-30 09:02:25

这是主语从句:主语(从句):I 从句主语;understand 非谓语动词;at the end of the day从句的时间状语;both of them从句宾语谓语(系表):is 系动词;a pass by reference表语。精 译:今天我终于知道它俩其实就是传送地址。(时间状语没有必要一定要译成【今日结束之际或午夜时分】) 再问: 你的答案靠谱!!但为什么他用的是问号!! 再答: 坦率地讲,不知道,还以为是笔误呢。这是一个标准的主系表结构,只能用句号哈。

最新回答共有2条回答

  • 粗犷的白猫
    回复
    2026-03-30 09:02:25

    这是主语从句:主语(从句):I 从句主语;understand 非谓语动词;at the end of the day从句的时间状语;both of them从句宾语谓语(系表):is 系动词;a pass by reference表语。精 译:今天我终于知道它俩其实就是传送地址。(时间状语没有必要一定要译成【今日结束之际或午夜时分】) 再问: 你的答案靠谱!!但为什么他用的是问号!! 再答: 坦率地讲,不知道,还以为是笔误呢。这是一个标准的主系表结构,只能用句号哈。

上一篇 小王子主人公是一个什么样的人

下一篇 解决问题,一把椅子和一张桌子共两百七十元一把椅子的价格是一张桌子价格的三分之一一张桌子多少元