英语翻译1、汉译英:    孔子学院是以传播中国语言文化、支持当地中文教学为基本任务的非赢利性公益机

学习 时间:2026-03-30 14:21:16 阅读:1214
英语翻译1、汉译英: 孔子学院是以传播中国语言文化、支持当地中文教学为基本任务的非赢利性公益机构.“孔子学院”的英文名称为“Confucius Institute”.

最佳回答

体贴的紫菜

愤怒的蜻蜓

2026-03-30 14:21:16

孔子学院是以传播中国语言文化、支持当地中文教学为基本任务的非赢利性公益机构。“孔子学院”的英文名称为“Confucius Institute”。 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、哲学家、其学说在世界上具有十分重要的影响,因此该名称体现了中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴,也体现了新世纪中国语言文化将逐步融入世界的发展趋势。Confucius Institute is a non-profit organisation, aiming to disseminate the Chinese language and culuture, and support local Chinese teaching activities。 As an eminent thinker, educationalist and psychologist, Confucius' doctrines are exerting great influence worldwide。 So naming the institute after him represents the long history and profound culture of China, and the tendency of the Chinese language and culture fitting in with the world in the new centuary。

最新回答共有2条回答

  • 直率的刺猬
    回复
    2026-03-30 14:21:16

    孔子学院是以传播中国语言文化、支持当地中文教学为基本任务的非赢利性公益机构。“孔子学院”的英文名称为“Confucius Institute”。 孔子是中国历史上著名的思想家、教育家、哲学家、其学说在世界上具有十分重要的影响,因此该名称体现了中国历史悠久、博大精深的语言文化底蕴,也体现了新世纪中国语言文化将逐步融入世界的发展趋势。Confucius Institute is a non-profit organisation, aiming to disseminate the Chinese language and culuture, and support local Chinese teaching activities。 As an eminent thinker, educationalist and psychologist, Confucius' doctrines are exerting great influence worldwide。 So naming the institute after him represents the long history and profound culture of China, and the tendency of the Chinese language and culture fitting in with the world in the new centuary。

上一篇 中南半岛上发源于我国的两条河流是

下一篇 谁知道赞美西湖、庐山、三峡的古诗?