英语翻译“Evaluation of Modal and FEMA Pushover Analysis Procedur
英语翻译“Evaluation of Modal and FEMA Pushover Analysis Procedures Using Recorded Motions of Two Steel Buildings”是一篇文章的标题,怎么翻译?“in upper stories”又怎么翻译?
最佳回答
FEMA静力弹塑性模态分析过程的评估——使用两幢钢结构建筑物的活动记录数据in upper stories,是“上文”的意思,即前面已提到 再问: in upper stories:翻译的不对,不是这个意思。你想想还有没别的意思。 再答: 这里的in upper stories是指“在高层”,建筑物的高层。 翻译一个词组,请多给出一些上下文。否则很难知道它的意思。
最新回答共有2条回答
-
2026-03-30 10:10:00妩媚的蛋挞
回复FEMA静力弹塑性模态分析过程的评估——使用两幢钢结构建筑物的活动记录数据in upper stories,是“上文”的意思,即前面已提到 再问: in upper stories:翻译的不对,不是这个意思。你想想还有没别的意思。 再答: 这里的in upper stories是指“在高层”,建筑物的高层。 翻译一个词组,请多给出一些上下文。否则很难知道它的意思。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
