一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性

学习 时间:2026-04-04 03:12:15 阅读:4153
一段意大利文请翻译成中文,请确保翻译的准确性和文学性是周杰伦歌曲《以父之名》开头的歌词 Ave Maria grazia ricevuta per la mia famiglia Con risentito con un'amorevole divino a men Grazie chiedo a te o signore divino in questo giorno di grazia prego per te Ave Maria piena di grazia il signore e con te .sia fatta la tua volonta cosi in cielo e cosi in terra neil nome del padre del figliolo e dello spirito santo a men我不知道我写对了没,我不认识意大利文,如果有错还请包涵

最佳回答

鲤鱼溪流

丰富的玫瑰

2026-04-04 03:12:15

嗯,这个,比较混乱,是《圣母经》、《主祷文》、自言自语的大杂烩 x_xAve Maria,grazia ricevuta per la mia famiglia万福玛利亚,我家族尊你为圣Con risentito e un'amorevole divino带着愤怒的。。。和神圣的爱的。。。(这段很乱,没有中心词)Grazie chiedo a te,oh signore divino向你要求感谢,哦,神圣的主in questo giorno di grazia prego per te在这荣耀之日,我为你祈祷Ave Maria,piena di grazia,il signore e con te万福玛利亚,你充满圣宠,主与你同在(这是《圣母经》)sia fatta la tua volonta,Come in cielo,cosi in terra愿你的旨意行在地上,如同行在天上(这是《主祷文》)nel nome del padre,del figlio e dello spirito santo,amen以圣父、圣子、圣灵之名,阿门(这是《小圣号经》)你引用的文字,有些地方写错了,我听着MP3核对了一下。不过背景音乐很闹、说话声音很小,有些地方还是没听清楚。

最新回答共有2条回答

  • 内向的电脑
    回复
    2026-04-04 03:12:15

    嗯,这个,比较混乱,是《圣母经》、《主祷文》、自言自语的大杂烩 x_xAve Maria,grazia ricevuta per la mia famiglia万福玛利亚,我家族尊你为圣Con risentito e un'amorevole divino带着愤怒的。。。和神圣的爱的。。。(这段很乱,没有中心词)Grazie chiedo a te,oh signore divino向你要求感谢,哦,神圣的主in questo giorno di grazia prego per te在这荣耀之日,我为你祈祷Ave Maria,piena di grazia,il signore e con te万福玛利亚,你充满圣宠,主与你同在(这是《圣母经》)sia fatta la tua volonta,Come in cielo,cosi in terra愿你的旨意行在地上,如同行在天上(这是《主祷文》)nel nome del padre,del figlio e dello spirito santo,amen以圣父、圣子、圣灵之名,阿门(这是《小圣号经》)你引用的文字,有些地方写错了,我听着MP3核对了一下。不过背景音乐很闹、说话声音很小,有些地方还是没听清楚。

上一篇 一个 足字 偏旁 加一个 果字 念啥?么意思...

下一篇 笔记本按键有几个失灵为什么