那个正穿着红色衣服的女孩是露西.翻译:The girl who is wearing a red clothes is

学习 时间:2026-03-29 17:25:56 阅读:7226
那个正穿着红色衣服的女孩是露西.翻译:The girl who is wearing a red clothes is Lucy.这样翻译对吗?

最佳回答

大气的电话

复杂的鸡翅

2026-03-29 17:25:56

不对。改为:The girl in red is Lucy。 / The girl who is wearing red clothes is Lucy。clothes不能与不定冠词a连用。 【俊狼猎英】团队 再问: 定语从句应该要有主谓宾语么?这个定语从句的主谓宾各是什么? 再答: 主谓必须有,宾语不一定。 【俊狼猎英】团队

最新回答共有2条回答

  • 落寞的冰棍
    回复
    2026-03-29 17:25:56

    不对。改为:The girl in red is Lucy。 / The girl who is wearing red clothes is Lucy。clothes不能与不定冠词a连用。 【俊狼猎英】团队 再问: 定语从句应该要有主谓宾语么?这个定语从句的主谓宾各是什么? 再答: 主谓必须有,宾语不一定。 【俊狼猎英】团队

上一篇 英语课代表用英语怎么说

下一篇 以烦恼为主题的作文 800字左右