英语翻译caution(1).For tempoary(90 days max) installation and us

学习 时间:2026-03-29 17:48:22 阅读:8509
英语翻译caution(1).For tempoary(90 days max) installation and use only.(2).Alwas unplug this product before installing or replacing fuses and/or lamps.(3).Replace only with same type 7 wtt Max.Candelabra--base UL classfied lamps.(4).To retuce the risk forfire do not deliberately reposition either contact.

最佳回答

沉静的中心

粗暴的星星

2026-03-29 17:48:22

小心。1。给最多90天临时使用。2。要换保险丝或换灯泡时,一定要把插头拔下。3。要换同样的灯泡,最多7瓦的钨丝UL认证的灯泡。4。防患火灾,请不要随意挪动接触点。

最新回答共有2条回答

  • 犹豫的奇迹
    回复
    2026-03-29 17:48:22

    小心。1。给最多90天临时使用。2。要换保险丝或换灯泡时,一定要把插头拔下。3。要换同样的灯泡,最多7瓦的钨丝UL认证的灯泡。4。防患火灾,请不要随意挪动接触点。

上一篇 英语翻译这句话怎么翻译呢?

下一篇 设一个C-12原子的质量为ag,一个R原子的质量为bg,阿伏加德罗常数为NA,