关于翻译外文图书并出书的法律咨询

司法 时间:2026-03-30 01:17:51 阅读:6025
我想翻译外文书,翻译完想出版。问题: 1:我翻译完后有权利出版此书吗? 2:若没有权利,应该怎样达到出版的目的? 3:能简单的告诉我出书的大概步骤吗? 谢谢

最佳回答

无限的硬币

懦弱的诺言

2026-03-30 01:17:51

1、征得外文图书著作权人的许可并与其订立许可翻译合同,并支付报酬,方能翻译该书,如果该著作权人的该作品已经超出了作品的保护期限,则无需经过其许可; 2、翻译该书取得翻译权,在翻译时不得侵犯著作权人的署名权、修改权、保护作品完整权; 3、与出版社订立出版合同,并约定由出版社向你支付报酬; 4、出版社出版该书,获得出版权。

最新回答共有5条回答

  • 含糊的墨镜
    回复
    2026-03-30 01:17:51

    1、征得外文图书著作权人的许可并与其订立许可翻译合同,并支付报酬,方能翻译该书,如果该著作权人的该作品已经超出了作品的保护期限,则无需经过其许可;2、翻译该书取得翻译权,在翻译时不得侵犯著作权人的署名权、修改权、保护作品完整权;3、与出版社订立出版合同,并约定由出版社向你支付报酬;4、出版社出版该书,获得出版权。

  • 正直的冰淇淋
    回复
    2026-03-30 01:17:51

    楼上的朋友回答的很到位阿!佩服!

  • 淡然的金针菇
    回复
    2026-03-30 01:17:51

    大家帮帮忙啊,谢谢了!!

  • 迅速的棒球
    回复
    2026-03-30 01:17:51

    真是谢谢了啊1!!!!

上一篇 这样扣款是否合法

下一篇 他私自拿了家里一张欠条去追债,我想得到帮助