鲁人身善屦文言文要注释和译文.

学习 时间:2026-03-29 17:26:56 阅读:5521
鲁人身善屦文言文要注释和译文.

最佳回答

爱撒娇的柚子

无奈的衬衫

2026-03-29 17:26:56

鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。④跣:赤脚。 鲁国有个人自己善于编织草鞋,他的妻子善于织缟,他们想迁徙到越国。有人对他说:“你一定会受穷了。”鲁国人问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,可是越国人赤脚走路;缟是用来做帽子的,可是越国人披头散发不戴帽子。凭你们的专长,迁徙到没有用途的国度,想不受穷,难道可能吗?”

最新回答共有2条回答

  • 纯真的枕头
    回复
    2026-03-29 17:26:56

    鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。④跣:赤脚。 鲁国有个人自己善于编织草鞋,他的妻子善于织缟,他们想迁徙到越国。有人对他说:“你一定会受穷了。”鲁国人问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,可是越国人赤脚走路;缟是用来做帽子的,可是越国人披头散发不戴帽子。凭你们的专长,迁徙到没有用途的国度,想不受穷,难道可能吗?”

上一篇 AgCl在 NaCl溶液中的溶解度为什么先变小后变大

下一篇 求初中水平英语自我介绍!比初一水平稍高一点就可以了