急求《渑水燕谈录 卷三》的翻译 作业本上的

学习 时间:2026-03-31 20:32:24 阅读:6563
急求《渑水燕谈录 卷三》的翻译 作业本上的曹州于令仪者,市井人也.长厚不忤物.晚年家颇丰富.一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻子也.令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪”曰:“迫于贫耳.”问其所欲.曰:“得十千足以衣食.”如其欲与之.既去,复呼之,盗大恐.谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘.”留之,至明使去.盗大感愧,卒为良民.乡里称君为善士.君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之.子?侄杰、仿举进士第.今为曹南令族.

最佳回答

跳跃的凉面

繁荣的果汁

2026-03-31 20:32:24

翻译于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:“你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?”小偷回答说:“因受贫困所迫的缘故。”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱,便足令衣食无忧了。”于令仪听后就如数给了他。正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,这使得那小偷大为恐惧,但于令仪对他说:“你如此的贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕会引起巡逻人员的盘查。”于是将小偷留下,天亮后才让他离去。那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。注释忤:wǔ,不顺从市井:做买卖长厚:长,zhǎng。年长而厚道盗:小偷素:平常寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事十千:指一千铜钱使去:拿走

最新回答共有2条回答

  • 酷酷的电源
    回复
    2026-03-31 20:32:24

    翻译于令仪是曹州(今山东菏泽)人,是个市场中的小摊贩业者;他为人宽厚,很少得罪别人,晚年时的家道颇为富足。有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,结果被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻居的小孩。于令仪问他说:“你平常很少犯过错,何苦今天做贼呢?”小偷回答说:“因受贫困所迫的缘故。”于令仪再问他想要什麼东西,小偷说:“能得到十千钱,便足令衣食无忧了。”于令仪听后就如数给了他。正在那小偷要出门离去时,于令仪又叫住他,这使得那小偷大为恐惧,但于令仪对他说:“你如此的贫困,晚上带著十千钱回去,恐怕会引起巡逻人员的盘查。”于是将小偷留下,天亮后才让他离去。那小偷深感惭愧,后来终于成了良民。注释忤:wǔ,不顺从市井:做买卖长厚:长,zhǎng。年长而厚道盗:小偷素:平常寡悔:很少有懊悔,意为很少做错事十千:指一千铜钱使去:拿走

上一篇 求一篇关于最喜欢的名言的英语作文!

下一篇 一个长方形面积是18平方米,若将它的长扩大3倍,宽不变,面积是------.