英语翻译下一句是说某人皱着眉头脸色不悦..于是我无解了..

学习 时间:2026-03-31 22:39:24 阅读:6360
英语翻译下一句是说某人皱着眉头脸色不悦..于是我无解了..

最佳回答

体贴的抽屉

优雅的老鼠

2026-03-31 22:39:24

more。。。than。。。与其说后者,不如说前者more of a fall than a spring 与其说是春天,倒不如说是秋天如果后面说的是人的不悦,这里应该理解成:与其说是如春天般的愉快心情,倒不如说是像秋天一样令人怚丧 如果能多给出几个上下句,或许可以更准确地帮你理解一下

最新回答共有2条回答

  • 积极的铃铛
    回复
    2026-03-31 22:39:24

    more。。。than。。。与其说后者,不如说前者more of a fall than a spring 与其说是春天,倒不如说是秋天如果后面说的是人的不悦,这里应该理解成:与其说是如春天般的愉快心情,倒不如说是像秋天一样令人怚丧 如果能多给出几个上下句,或许可以更准确地帮你理解一下

上一篇 这是什么标志啊?类似法西斯的

下一篇 流星和彗星是什么样子的?