英语翻译句子如下:there is no intuitive mapping of these tasks with t

学习 时间:2026-03-30 17:26:15 阅读:5058
英语翻译句子如下:there is no intuitive mapping of these tasks with threedegrees of freedom each to a mouse with three buttons.另,能顺便分析一下句子结构最好了.

最佳回答

留胡子的荔枝

风中的小蝴蝶

2026-03-30 17:26:15

在3个自由度(每个自由度对应一个三个按键的鼠标)的情况下,这些任务没有直觉性的对应联系。p。s。没有上下文,翻译的不一定准确。是人机交互的内容吗? 再问: 嗯 是计算机图形学相关的 讲的是用二维设备创建并操纵调整三维对象 再答: 我的翻译能帮到你吗?大概是解释为什么前面提到的方法不够人性化。再问: “这些任务没有直觉性的对应联系”换成“这些任务没有直观的对应联系”会不会更好一些呢,你觉得呢 再答: 嗯,你的说法确实好一些。

最新回答共有2条回答

  • 机智的鸡翅
    回复
    2026-03-30 17:26:15

    在3个自由度(每个自由度对应一个三个按键的鼠标)的情况下,这些任务没有直觉性的对应联系。p。s。没有上下文,翻译的不一定准确。是人机交互的内容吗? 再问: 嗯 是计算机图形学相关的 讲的是用二维设备创建并操纵调整三维对象 再答: 我的翻译能帮到你吗?大概是解释为什么前面提到的方法不够人性化。再问: “这些任务没有直觉性的对应联系”换成“这些任务没有直观的对应联系”会不会更好一些呢,你觉得呢 再答: 嗯,你的说法确实好一些。

上一篇 发展社会主义先进文化的总体要求是什么?

下一篇 根据课文内容填空1