英语翻译尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤多人矣.一旦,父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖之商人矣

学习 时间:2026-03-30 16:16:12 阅读:767
英语翻译尉陈尧咨为翰林学士日,有恶马,不可驭,蹄啮伤多人矣.一旦,父谏议入厩,不见是马,因诘圉人,乃曰:“内翰卖之商人矣.”谏议遽谓翰林曰:“汝为贵臣,左右尚不能制,旅人安能蓄此?是移祸于人也.”亟命取马,而偿其直,戒终老养焉.其长厚远类古人.

最佳回答

忧心的导师

飘逸的豌豆

2026-03-30 16:16:12

太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了。一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊。” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖。这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似。(后半段意思不太明朗,仅供参考。)[注释:1、翰林学士:为皇帝的亲近顾问。2、驭:驾驭乘骑。3、谏议:规劝皇帝提出建议的官员。4、圉人:养马的人。5、内翰:即翰林学士。6、遽:马上,赶快。7、左右:亲近随从。8、旅人:旅途行商的人。9、取马:取回马。10、终老养焉:把那匹马养到老死,不再出卖。]

最新回答共有2条回答

  • 落后的寒风
    回复
    2026-03-30 16:16:12

    太尉陈尧咨是翰林学士的时候,他有一匹恶马,不能够驾驭,踢咬伤了很多人了。一天早上,他的父亲谏议进入马厩,发现这匹马不见了,于是质问养马的人,养马的人说:“翰林学士把它卖给商人了。”谏议马上对翰林说:“你是贵臣,你的手下尚且不能制止这匹马,旅人又怎么能养好它呢?你这是把祸害移给别人啊。” 立刻命令把马取回来,把钱退给买主,把那匹马养到老死,不再出卖。这种淳朴敦厚而又深具长者风度的作风跟古人的那种古风有些类似。(后半段意思不太明朗,仅供参考。)[注释:1、翰林学士:为皇帝的亲近顾问。2、驭:驾驭乘骑。3、谏议:规劝皇帝提出建议的官员。4、圉人:养马的人。5、内翰:即翰林学士。6、遽:马上,赶快。7、左右:亲近随从。8、旅人:旅途行商的人。9、取马:取回马。10、终老养焉:把那匹马养到老死,不再出卖。]

上一篇 新概念英语2第77课Summary writting怎么写

下一篇 书架放若干语文和数学书,其语文占20分之9,如果再放32本数学书,这时语文占4分之1,问语文有多少书?