这句话有没有语法错误,如果有,该怎么改?

学习 时间:2026-03-30 15:49:06 阅读:4608
这句话有没有语法错误,如果有,该怎么改?Maybe this is a wishful thinking. Probably mindless dreaming .(这是歌词,顺着如下的意思改就可以~)Maybe this is a wishful thinking   也许这是一个只能被成之为愿望的想法   Probably mindless dreaming   也许只是一个未经思考的梦

最佳回答

现代的钻石

傲娇的帆布鞋

2026-03-30 15:49:06

这两句都是正确的,翻译成中文应该有比较固定的翻法。第一句:”Maybe this is a wishful thinking。“翻成”这或许只是一厢情愿“,第二句”Probably mindless dreaming 。“翻成”或者说只是个白日梦罢了“。这是我个人的看法,凭语感。

最新回答共有2条回答

  • 时尚的海燕
    回复
    2026-03-30 15:49:06

    这两句都是正确的,翻译成中文应该有比较固定的翻法。第一句:”Maybe this is a wishful thinking。“翻成”这或许只是一厢情愿“,第二句”Probably mindless dreaming 。“翻成”或者说只是个白日梦罢了“。这是我个人的看法,凭语感。

上一篇 有学电路的大神没,帮小弟分析一下下面第一个电路,这是我选修课作业.

下一篇 描写场面的成语,有解释最好.