英语翻译原句:After Yellowstone became a public park,"many other ar

学习 时间:2026-03-30 15:53:10 阅读:3619
英语翻译原句:After Yellowstone became a public park,"many other areas of great scenic importance were set aside "--- and in 1916 the National Park Service was established to manage these parks注意!要翻译的那句中的主语绝对不是importance 因为谓语是were!

最佳回答

淡然的裙子

坚定的书本

2026-03-30 15:53:10

黄石成为公园之后,“很多其他的十分重要的好风景的地区被晾在了一边”——然后在1916年国际公园服务机构成立来管理这些公园。of + n。= adj。of great scenic importance= great scenic important

最新回答共有2条回答

  • 野性的皮带
    回复
    2026-03-30 15:53:10

    黄石成为公园之后,“很多其他的十分重要的好风景的地区被晾在了一边”——然后在1916年国际公园服务机构成立来管理这些公园。of + n。= adj。of great scenic importance= great scenic important

上一篇 八年级上册地理湘教版课程基础训练第三章第一节第十六小题填图题

下一篇 木偶用英语怎么说?正在做练习,木偶不会写.十分火急!