英语翻译我想问,never had a dream come true的翻译是"从没有过的梦想实现了",还是"从来没有梦

学习 时间:2026-03-30 17:16:46 阅读:1730
英语翻译我想问,never had a dream come true的翻译是"从没有过的梦想实现了",还是"从来没有梦想实现过"?我在金山的翻译里面是,"never had a dream come true"翻译成"从没有过的梦想实现了,但是"never had a dream comes true(注意come多了个s)"翻译成"从来没有梦想实现过"!

最佳回答

兴奋的小熊猫

沉默的网络

2026-03-30 17:16:46

never had a dream come true 的主语并非never had a dream ,而是dream,首先,dream come true就是梦想实现的意思,是怎么样的梦想呢?前面就接了一个有never had 引导的让步状语从句,做倒装句性结构。表明是一个从没有过的梦想。第一句意思为:从没有过的梦想成真了。never had a dream comes true则是一句普通的复合基本句,并没有语法错误(楼上那几位。。。),他的主语就是never had a dream,表明没有,所以后面用可数,就接第三人称单数加上s。所以第二句意思为:从来没有梦想实现过。所以2楼的解释完全错误。。。3楼说的对,是 S Club 7的歌曲中的高潮。4楼跟2楼一样。。。5楼。。。不说了。。。6楼正解。。。他的解释很简洁明朗。。。

最新回答共有2条回答

  • 无情的夏天
    回复
    2026-03-30 17:16:46

    never had a dream come true 的主语并非never had a dream ,而是dream,首先,dream come true就是梦想实现的意思,是怎么样的梦想呢?前面就接了一个有never had 引导的让步状语从句,做倒装句性结构。表明是一个从没有过的梦想。第一句意思为:从没有过的梦想成真了。never had a dream comes true则是一句普通的复合基本句,并没有语法错误(楼上那几位。。。),他的主语就是never had a dream,表明没有,所以后面用可数,就接第三人称单数加上s。所以第二句意思为:从来没有梦想实现过。所以2楼的解释完全错误。。。3楼说的对,是 S Club 7的歌曲中的高潮。4楼跟2楼一样。。。5楼。。。不说了。。。6楼正解。。。他的解释很简洁明朗。。。

上一篇 月出与东山上,徘徊于斗牛之间运用了什么修辞方法?具有什么作用

下一篇 大自然手抄报如何做上面写什么?