英语翻译there should be a machine gun spirit in those who handle

学习 时间:2026-03-30 15:58:13 阅读:9029
英语翻译there should be a machine gun spirit in those who handle the new weapon--a spirit of enterprise and dash,of readiness to seize the fleeting opportunities that offer themselves amid the confusion of the battlefield for the sudden intervention of the death-dealing weapon.意思是说机枪精神,主要是后面amid the confusion of the battlefield for the sudden intervention of the death-dealing weapon这几个介词后面的部分不知道如何理顺,请高手翻译一下这个句子.以后的热情帮手请不要再用翻译器,一楼的一看自己都不懂。

最佳回答

土豪的机器猫

火星上的太阳

2026-03-30 15:58:13

我来尝试翻译一下:现在需要的是一种掌控新武器的机枪精神—— 一种进取心和魄力,乐意抓住稍纵即逝的机会来使他们自己应对战场上致命武器所引起的突如其来的干扰导致的混乱状况。

最新回答共有2条回答

  • 热心的服饰
    回复
    2026-03-30 15:58:13

    我来尝试翻译一下:现在需要的是一种掌控新武器的机枪精神—— 一种进取心和魄力,乐意抓住稍纵即逝的机会来使他们自己应对战场上致命武器所引起的突如其来的干扰导致的混乱状况。

上一篇 小型天文望远镜是不是只能看太阳系以内的星球?

下一篇 有一海宝雕塑质量为5.0×10三次方kg,密度为2.5×10三次方kg/m立方米,与水平地面的接触面积为1m平方米,