英语翻译原句:Why should we be surprised that bankers fell all over
英语翻译原句:Why should we be surprised that bankers fell all over each other on the way out of one set of doors and through the other?关键是through the other怎么讲?是指“穿过另一个门”?没大想通.
最佳回答
这个是不是得根据上下文来理解呢?关键在于one set of doors这里,不太明白指的是什么 再问: 明白了。前文是说在banker们本行业火爆的时候纷纷离开转投互联网行业。这个one set of doors是指banking,the other是指Internet。
最新回答共有2条回答
-
2026-04-07 00:34:33激情的背包
回复这个是不是得根据上下文来理解呢?关键在于one set of doors这里,不太明白指的是什么 再问: 明白了。前文是说在banker们本行业火爆的时候纷纷离开转投互联网行业。这个one set of doors是指banking,the other是指Internet。
热门文章
- 康达学院专转本五年制
- 高考一个考场分ab卷吗
- not only but also用法
- 某物体做自由落体运动,从释放开始计时,则物体在前2s内的平均速度为______m/s,物体下落2m时的速度大小为______m/s.
- 三角函数公式大全表格
- 地理中考必背知识点2022
- 2013-2014学年小学六年级科学上学期期末考试试卷及答案
- 人教版2014-2015学年小学五年级英语第二学期期中教学质量检测试卷及答案
- 【Linux驱动开发】设备树详解(二)设备树语法详解
- 别跟客户扯细节
- 在别的城市买房子能落户吗
- 卖房前要把装修贷还完吗
- 高中政治教学提高教学效果的方法探究
- “互联网+”背景下的初中英语课堂教学改革与创新策略研究
- 2022年终止合同范本
- 租房合同范本范文
- 如何挑选土豆
- 如何挑选土鸡
