英语翻译原句:Why should we be surprised that bankers fell all over

学习 时间:2026-04-07 00:34:33 阅读:6351
英语翻译原句:Why should we be surprised that bankers fell all over each other on the way out of one set of doors and through the other?关键是through the other怎么讲?是指“穿过另一个门”?没大想通.

最佳回答

大气的心情

苹果唇膏

2026-04-07 00:34:33

这个是不是得根据上下文来理解呢?关键在于one set of doors这里,不太明白指的是什么 再问: 明白了。前文是说在banker们本行业火爆的时候纷纷离开转投互联网行业。这个one set of doors是指banking,the other是指Internet。

最新回答共有2条回答

  • 激情的背包
    回复
    2026-04-07 00:34:33

    这个是不是得根据上下文来理解呢?关键在于one set of doors这里,不太明白指的是什么 再问: 明白了。前文是说在banker们本行业火爆的时候纷纷离开转投互联网行业。这个one set of doors是指banking,the other是指Internet。

上一篇 三角形里面有个A这个符号是什么意思?

下一篇 究竟是繁华落尽 还是繁花落尽?