求“周易与中国传统文化”这门选修课的英文翻译.

学习 时间:2026-04-02 18:48:06 阅读:101
求“周易与中国传统文化”这门选修课的英文翻译.

最佳回答

受伤的小笼包

忧伤的往事

2026-04-02 18:48:06

Zhouyi and Chinese tranditional culture周易的官方解释有两种,1。zhouyi2。The Book of Changes我觉得就用汉语拼音写就可以了,翻译过去反倒不好。就像以前把中华儿女是龙的传人翻译成 springoff of dragon一样,外国人理解dragon是一种邪恶的妖怪。而现在都提倡直接把龙翻译成Long即可

最新回答共有2条回答

  • 包容的小鸽子
    回复
    2026-04-02 18:48:06

    Zhouyi and Chinese tranditional culture周易的官方解释有两种,1。zhouyi2。The Book of Changes我觉得就用汉语拼音写就可以了,翻译过去反倒不好。就像以前把中华儿女是龙的传人翻译成 springoff of dragon一样,外国人理解dragon是一种邪恶的妖怪。而现在都提倡直接把龙翻译成Long即可

上一篇 英语翻译主要工作是负责客户资讯的收集,开发、联系客户;会见客户并促成合作;组织,召开供应商大会及客户的研讨会.

下一篇 认识实习报告怎么写