英语翻译•一汽-大众执行副总经理张晓军:“对一汽-大众奥迪来说,更重要的与其说是领先对手,不如说是超越自己,

学习 时间:2026-04-02 17:48:51 阅读:7974
英语翻译•一汽-大众执行副总经理张晓军:“对一汽-大众奥迪来说,更重要的与其说是领先对手,不如说是超越自己,浓缩成两个字就是:进取.”•碰到未知的对手—我们甚至不知道他到底存不存在的时候,与其说是在超越他,不如说是在不断挑战我们自己的极限,不断超越自己.真的求大神自己帮我,明天演讲,百度出来是错的。

最佳回答

友好的口红

过时的人生

2026-04-02 17:48:51

Faw-vw Zhang Xiaojun executive vice general manager:"for faw Volkswagen audi,it is more important than a leading opponent,transcend themselves,rather is condensed into two words:progress。"Encounter unknown opponent - we don't even know whether he don't exist,beyond him,not so much as constantly challenges the limit of our own,continuously surpass yourself。 再问: 我英语不好,明天英语演讲,我怕错了,真的是你自己翻译的吗? 再答: 哦,借助了有道的,但我每次都会检查有没有错误,第三行去掉don't ,应该没有太大问题了,楼主如果不放心也可以不要采纳我的,没事的

最新回答共有2条回答

  • 粗犷的音响
    回复
    2026-04-02 17:48:51

    Faw-vw Zhang Xiaojun executive vice general manager:"for faw Volkswagen audi,it is more important than a leading opponent,transcend themselves,rather is condensed into two words:progress。"Encounter unknown opponent - we don't even know whether he don't exist,beyond him,not so much as constantly challenges the limit of our own,continuously surpass yourself。 再问: 我英语不好,明天英语演讲,我怕错了,真的是你自己翻译的吗? 再答: 哦,借助了有道的,但我每次都会检查有没有错误,第三行去掉don't ,应该没有太大问题了,楼主如果不放心也可以不要采纳我的,没事的

上一篇 彭德怀这么喜爱大黑骡子,主要是因为1------------------;2-------------

下一篇 祖国建设新成就我是说