Be with people who appreciates you,not with the people who y

学习 时间:2026-05-30 13:07:27 阅读:2164
Be with people who appreciates you,not with the people who you need to impress.翻译过来的:“有人欣赏你的人,不与那些你需要留下深刻的印象。

最佳回答

美满的长颈鹿

威武的春天

2026-05-30 13:07:27

很有诗意的一句话,翻成汉语不太容易保留意境。大意是:与欣赏你的人一起,不与你须取悦的人一起。impress 此处意为:使留下印象,取悦 有这么一句话:与其找一个你爱的人,不如找一个爱你的人。跟你这句话很像

最新回答共有2条回答

  • 香蕉香菇
    回复
    2026-05-30 13:07:27

    很有诗意的一句话,翻成汉语不太容易保留意境。大意是:与欣赏你的人一起,不与你须取悦的人一起。impress 此处意为:使留下印象,取悦 有这么一句话:与其找一个你爱的人,不如找一个爱你的人。跟你这句话很像

上一篇 孝道名言古人孝道名言

下一篇 菩萨蛮 书江西造口壁,这首词写了哪些愁余的景象