Be with people who appreciates you,not with the people who y

学习 时间:2026-03-31 22:20:24 阅读:7286
Be with people who appreciates you,not with the people who you need to impress.翻译过来的:“有人欣赏你的人,不与那些你需要留下深刻的印象。

最佳回答

难过的高跟鞋

还单身的香氛

2026-03-31 22:20:24

很有诗意的一句话,翻成汉语不太容易保留意境。大意是:与欣赏你的人一起,不与你须取悦的人一起。impress 此处意为:使留下印象,取悦 有这么一句话:与其找一个你爱的人,不如找一个爱你的人。跟你这句话很像

最新回答共有2条回答

  • 无私的微笑
    回复
    2026-03-31 22:20:24

    很有诗意的一句话,翻成汉语不太容易保留意境。大意是:与欣赏你的人一起,不与你须取悦的人一起。impress 此处意为:使留下印象,取悦 有这么一句话:与其找一个你爱的人,不如找一个爱你的人。跟你这句话很像

上一篇 孝道名言古人孝道名言

下一篇 菩萨蛮 书江西造口壁,这首词写了哪些愁余的景象