英语翻译Earlier in the day,NATO targeted a military base and Gad

学习 时间:2026-04-06 20:45:23 阅读:1525
英语翻译Earlier in the day,NATO targeted a military base and Gadhafi's compound,state television reported.A spokesman for the Libyan government said that at least 31 people were killed,including a number of civilians,and dozens more were wounded after 60 missiles struck the capital city.,我想知道,targeted是把什么设为i攻击目标,还是已经攻击了,state television reported是翻译为国家电视台报道,还是跟Gadhafi's compound并列的,这个句子应该怎么翻译,

最佳回答

小巧的盼望

美好的钻石

2026-04-06 20:45:23

Earlier in the day,NATO targeted a military base and Gadhafi's compound,state television reported。A spokesman for the Libyan government said that at least 31 people were killed,including a number of civilians,and dozens more were wounded after 60 missiles struck the capital city。试着解释一下:据国家电视台报道称,当天早些时候,北约对一处军事基地和卡扎菲的据点发动了袭击。利比亚政府的一名发言人称,首都市内遭受到60枚导弹的袭击,这导致至少有31人被杀,其中包含大量平民,受伤者达数十人之多。1。targeted是把什么设为i攻击目标,还是已经攻击了target作动词,表示“把。作为攻击目标”,宾语是a military base 和 Gadhafi's compound。2。state television reported是翻译为国家电视台报道,还是跟Gadhafi's compound并列的你翻译的对。Gadhafi's compound与a military base并列。

最新回答共有2条回答

  • 明亮的学姐
    回复
    2026-04-06 20:45:23

    Earlier in the day,NATO targeted a military base and Gadhafi's compound,state television reported。A spokesman for the Libyan government said that at least 31 people were killed,including a number of civilians,and dozens more were wounded after 60 missiles struck the capital city。试着解释一下:据国家电视台报道称,当天早些时候,北约对一处军事基地和卡扎菲的据点发动了袭击。利比亚政府的一名发言人称,首都市内遭受到60枚导弹的袭击,这导致至少有31人被杀,其中包含大量平民,受伤者达数十人之多。1。targeted是把什么设为i攻击目标,还是已经攻击了target作动词,表示“把。作为攻击目标”,宾语是a military base 和 Gadhafi's compound。2。state television reported是翻译为国家电视台报道,还是跟Gadhafi's compound并列的你翻译的对。Gadhafi's compound与a military base并列。

上一篇 靠谱、说话靠谱两个啥意思?

下一篇 计算下面各题,能简算的要简算(注意:要将重要的过程写下来,若回答正确详细,